Перевод "little hand" на русский
Произношение little hand (лител ханд) :
lˈɪtəl hˈand
лител ханд транскрипция – 30 результатов перевода
Here's the smell of blood still.
All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand.
What a sigh is there!
И рука все еще пахнет кровью.
Никакие ароматы Аравии не отобьют этого запаха у этой маленькой ручки .
Вы слышали этот вздох?
Скопировать
One cold drink, in advance.
One chilly bottle right in my hot little hand.
That goes for the rest of you mother-heads, too.
Холодный напиток вперёд.
Одну холодную бутылку в мою горячую руку.
Это вас тоже касается, черти.
Скопировать
- He looks like a poo-poo crybaby.
When the big hand gets to there, and the little hand gets to there,
- then...
- Он выглядит как нюня-слюнявчик.
Когда большая стрелка будет здесь, а маленькая стрелка будет здесь,
- ... тогда...
Скопировать
What happened to me is what happens in lots of families, there is neither dog nor cat, and then one of our children,
Fanny's and mine, came home with a tiny cat, no bigger than his little hand, that he found out in the
What do I find unpleasant in these animals- although that certainly was no major ordeal-l can handle it.
Это связано во многом с семьёй.
И вот моя Фанни приносит в своих ручках кошку, размером не больше её ладони. Она нашла её где-то в деревне, а может на лестнице, не знаю. И начиная с этого рокового дня у меня в доме всегда были кошки.
Что мне не нравится в этих животных? Я не люблю, когда о меня трутся.
Скопировать
A.P., give me a hand.
Hey, how about a little hand over here?
You do your job, I'll do mine.
А.П., помоги.
Может, поможешь здесь?
Ты делай свою работу, а я - свою.
Скопировать
"The wind is blowing the clouds, behind the sky is burning,
Give me your little hand, my darling,
God knows if I'll ever see you again
Город уснул, догорает закат, Ветер несёт облака,
К дальней дороге готов наш отряд,
Но время осталось пока;
Скопировать
Yeow! Thing!
And your little hand, too!
Aah!
Вещь!
Я до тебя доберусь до тебя и до твоей руки тоже.
Ах.
Скопировать
You fathers will understand.
I remember how her little hand used to fit inside mine... how she used to lover to sit on my lap and
She said I was her hero.
¬ы, отцы, поймете.
" вас есть дочка... восхитительна€ маленька€ девочка, котора€ смотрит на вас и боготворит вас так, как это невозможно выразить я помню как ее маленька€ ладошка ловко лежала в моей как она имела обыкновение сидеть на моих колен€х, положив свою головку мне на грудь.
ќна говорила - € ее герой.
Скопировать
I can say to my mother join us.
Oh, yes, the little hand, if we lose.
Have you chosen one?
Я могу сказать моей маме, чтобы ты тоже с нами пошла.
Ну да, может ещё за ручку будем держаться, чтобы не потеряться...
Ты что-нибудь уже выбрала?
Скопировать
Here's the smell of the blood still.
All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand.
The heart is sorely charged.
Здесь всё ещё пахнет кровью.
Все ароматы Аравии не перебьют аромата этой маленькой руки.
Тяжёлое же бремя у неё на сердце!
Скопировать
- Thank you, Danny.
- Give me a little hand.
God love you.
- Спасибо, Дэнни.
- Помоги мне немного.
Благослови тебя Господь.
Скопировать
Go to sleep in there.
Your little hand is cold.
How is this little hand?
Все, давайте спать.
У тебя холодная ручка.
А у тебя?
Скопировать
Your little hand is cold.
How is this little hand?
I was looking at the mountain, and there was a flash of light.
У тебя холодная ручка.
А у тебя?
Я видела в горах вспышку света. Сначала она была очень яркой, а потом погасла.
Скопировать
That's on the two, right?
Now, the little hand is just before the twelve.
- Now, what's that one?
Она показывает на 2, так?
А маленькая стоит перед 12.
- Помнишь, как называется?
Скопировать
I'll meet you there at one.
- That's when the little hand is...
- Yes, I know.
Встретимся в час.
- Это когда маленькая стрелочка на...
- Знаю, знаю.
Скопировать
Vincent, I'll be back in an hour for the model!
When the little hand gets between 4 and 5, that's 4:30.
- I'm sorry.
Винсент, я вернусь за макетом через час!
Когда маленькая стрелка окажется между 4 и 5, время будет полпятого.
- Прости меня.
Скопировать
[ Chuckling ] WHAT ARE YOU DOING?
I THOUGHT MAYBE YOU COULD USE A LITTLE... HAND WITH YOUR PANTS HERE. UH, WELL, HMM.
I'M A... A BIG BOY AND... I'LL HELP YOU OUT...
Ты что делаешь?
Я подумал, может, тебе надо немножко помочь с этими штанами.
Я уже большой мальчик, я умею одеваться и раздеваться сам.
Скопировать
I believe so.
I feel I had a little hand in the making.
You probably did.
Уверен, что так.
Полагаю, что в этом есть и моя заслуга.
Вероятно, есть.
Скопировать
She squeals, she makes me squeal.
Her little hand fires out and whacks things.
When I go to a movie, I like the action to be on-screen.
Она визжит, она заставляет меня визжать.
Ее маленькие руки выстреливают и бьют предметы.
Когда я иду в кино, я предпочитаю, чтобы действие происходило на экране.
Скопировать
My other hand isn't strong enough.
You take my little hand.
No! Get it away from me! Take it!
Другая рука у меня слабее. Бери маленькую руку.
- Нет.
Убери эту сраную клешню.
Скопировать
-Yeah.
-Rest that little hand.
It's my pleasure, but what a nice young man to offer.
- Да.
Да. - Не утруждай свою ручку.
- я рад услужить. Но какой милый мальчик. Заботливый...
Скопировать
You see that clock?
When the big hand is pointing up and the little hand is pointing up, the kid's door will be in my station
But when the big hand points down, the door will be gone.
Видишь часы?
Когда длинная стрелка будет вверху... и короткая будет вверху, дверь девчонки будет на моем месте.
Но когда большая стрелка пойдет вниз, дверь уберут.
Скопировать
What's he gonna bring out for the appetizer course?
It's a little hand-over-hand tuggle, man, right into the center of the floor.
That's all he's giving him.
Что он покажет нам для начала?
Он перетягивает себя прямо на центр площадки!
И этим он пока ограничился!
Скопировать
When you were very young, you came down with scarlet fever.
Your little hand was so hot.
The healer said you would not last the night.
Когда вы были маленькими, вас свалила красная лихорадка.
Руки у вас так и горели.
Лекарь сказал, что вы не переживете ночи.
Скопировать
Money prefers a long-term investment.
Also the Jagrafess needed a little hand to, um, install himself.
No wonder, creature that size.
Деньги предпочитают долгосрочные инвестиции.
А ещё Джаграфессу нужна была помощь в собственной установке.
Неудивительно, при таких размерах.
Скопировать
Insane in the sack.
Plus, when she grabbed my dick with her little hand, it looked gigantic.
- So how do you talk to her?
Просто бомба в постели.
И когда она брала мой член этой рукой, он смотрелся гигантским.
- Так как ты с ней говоришь?
Скопировать
- That is gorgeous.
Shake your little hand.
- Lovely to see you.
- Это было прекрасно.
Дай пожму твою маленькую ручку.
- Рад тебя видеть.
Скопировать
The little boat Floats quickly
Give me your little hand.
Your thumb on C.
Лодка-малютка быстра на воде;
снуёт по волнам — от берега прочь.
Большим пальцем нажимаешь на "до".
Скопировать
Nobody taught you anything, did they?
I should've stayed around longer and held your little hand, huh, sweetheart?
Whatever, man.
Тебя никто ничему не учил.
Мне надо было чаще бывать дома и держать тебя за руку, да, милый?
Все равно.
Скопировать
You know, with the hand feet.
The brown little hand-foot man.
- The gorilla.
Ну ты знаешь! С руко-ногами.
Маленький коричневый руконогий чувак.
- Горилла.. - Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов little hand (лител ханд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы little hand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител ханд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
